-
1 лежать на печи
прост., неодобр.idle; loaf; cool one's heels; eat lotus; fold one's arms (hands)- Трактористы и прицепной инвентарь у нас в полной готовности: мы, трактористы, не подкачаем. А вот вы что же на печи лежите? - Как это на печи? - возмутился Буянов. - Если уж мы к севу не готовы, то кто же готов? (Г. Николаева, Жатва) — 'Our tractors and trailer implements are in full readiness. We tractor drivers won't let you down. But what are you cooling your heels for, I'd like to know?' 'What d'you mean, cooling our heels?' Buyanov protested. 'If we're not prepared for the sowing campaign I'd like to know who is?'
-
2 лежать на печи
• ЛЕЖАТЬ НА БОКУ( НА ПЕЧИ, На ПЕЧКЕ) coll[VP; subj: human]=====⇒ to do nothing, be idle:- X lounges (sits) around.Большой русско-английский фразеологический словарь > лежать на печи
-
3 ЛЕЖАТЬ
-
4 лежать на печке
• ЛЕЖАТЬ НА БОКУ( НА ПЕЧИ, На ПЕЧКЕ) coll[VP; subj: human]=====⇒ to do nothing, be idle:- X lounges (sits) around.Большой русско-английский фразеологический словарь > лежать на печке
-
5 лежать на боку
• ЛЕЖАТЬ НА БОКУ (НА ПЕЧИ, На ПЕЧКЕ) coll[VP; subj: human]=====⇒ to do nothing, be idle:- X lounges (sits) around.Большой русско-английский фразеологический словарь > лежать на боку
-
6 лежать на печке
см. лежать на печиРусско-английский фразеологический словарь > лежать на печке
См. также в других словарях:
инертность — ▲ склонность личности ↑ пассивность (человека) инертность общая пассивность. инертный. жить за чужой спиной. жить за спиной у других. апатичность. апатия. апатичный. апатический. вялый. сонный. неживой (как #). лежебок. байбак. лежать [валяться]… … Идеографический словарь русского языка
ОТОПЛЕНИЕ — ОТОПЛЕНИЕ, обогревание жилых и других помещений с целью поддержания в них определенной t°. О. должно иметь технически правильное устройство и удовлетворять ряду сан. требований. Основные сан. требования ко всяким системам О. следующие: 1)… … Большая медицинская энциклопедия
ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Обломов, Илья Ильич ("Обломов") — Смотри также Дворянин из некогда богатого и знаменитого, старого , но обедневшего рода , единственный обладатель трехсот пятидесяти душ в одной из отдаленных губерний, чуть не в Азии, и трех или четырех разбросанных деревень . Коллежский… … Словарь литературных типов
Жесть — (fer blanc, Weissblech, tin plate) Железо под влиянием влажного воздуха очень быстро покрывается ржавчиной, которая, ежели железо тонко, проедает его даже насквозь. Во избежание этого поверхность тонких железных листов покрывают слоем олова лудят … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона